Переводчик с собачьего. Алексина А.
Описание:
Все дети мечтают о собаке! Утверждение категоричное и весьма спорное. Есть дети, которым собака вообще не нужна. Как герою книги Алёны Алексиной «Переводчик с собачьего».«Не люблю я собак, они непонятные и неожиданные. Кошка — с ней всё ясно: голодная — любит тебя, наелась — не замечает. Всё просто и честно», — так рассуждает восьмилетний Андрей в начале истории. Он обычный мальчишка, который мечтает стать то космонавтом, то одиноким рейнджером, то водолазом, то биологом. А тут вдруг — собака! Что с ней делать то?
А если две собаки? Когда мама принесла в дом смешной мохнатый комок, жизнь Андрея понеслась кувырком. Как в такой суматохе разобраться в себе и понять, чего ты хочешь от этой жизни?
Трогательная и очень смешная книга Алёны Алексиной «Переводчик с собачьего» — это истории о взаимопонимании и доверии, о том, как часто мы никак не можем отыскать то, что находится совсем рядом. Книгу проиллюстрировал художник Петр Любаев.
Об авторе:
Алёна Алексина — литературовед, редактор, писатель и сценарист, радиоведущая. Лауреат Международного кинофестиваля ВГИК, дважды дипломант и спецпризёр Международной литературной премии им.
Об иллюстраторе:
Пётр Любаев —
Участвовал в многочисленных всероссийских и международных выставках. Работы Петра Любаева находятся в частных собраниях России, США, Китая, Италии, Дании, Болгарии.
Дополнительная информация:
С этим товаром покупают:
Ваш отзыв о товаре:
Переводчик с собачьего. Алексина А.
Спасибо за отзыв!
Мы опубликуем его после проверки.
Следить за статусом публикации Вы можете в разделе мои
отзывы.